呆若木雞

Autumn Morning Cafe, Liverpool

「紀渻子爲王養鬥雞。
十日而問:“雞已乎?”曰:“未也,方虛憍而恃氣。”
十日又問,曰:“未也,猶應向景。”
十日又問,曰:“未也,猶疾視而盛氣。”
十日又問,曰:“幾矣。雞雖有鳴者,已無變矣,望之似木雞矣,其德全矣,異雞無敢應者,反走矣。」

–《莊子·外篇·達生》

Autumn Morning Cafe, Liverpool

「你在我這個時候,有沒有遇過很討厭的人一直來煩你?」
「有。」

「那你都怎麼處理?」
「我當時不會處理得比妳現在好。但現在如果讓我回到那個時候,我猜想應該知道怎麼處理了。」
「那你現在會怎麼處理?」
「呆若木雞。」
「什麼意思?裝笨嗎?」
「不是。但不明白的人會以為就是裝笨。」

「如果不是裝笨,那是什麼?」

「 首先,不被對方的行為或言語所驅動,取回主動權。」

「然後,不給對方任何可辨識你目前狀態或情緒的訊息,讓他無從使力。」

「最後,安然觀察對方的狀態:想像妳正坐在某間咖啡店用早餐看書,偶爾抬頭,看著對方隔著玻璃站在窗外比手畫腳,享受觀察的樂趣。」

http://ibabel.tw/fair/index/522

Autumn Morning Cafe, Liverpool